欢迎大家来到山东金手指艾灸培训有限公司!
培训项目
联系我们

联系: 周老师/刘老师

手机: 17753178232

电话: 15552521929

网址:http://www.zyajpx.com

地址: 山东省济南市历下区经十东路万科金域中心A座2404

新闻中心

您现在的位置:首页 > 新闻中心 >

关于隔姜灸方法和注意事项的普及!

来源:http://www.zyajpx.com 发布时间:2019-04-23

隔姜灸是艾灸的一种类型。具体操作方法是先把生姜切成五分硬币大小的薄片,用针在姜片上扎好小孔,然后把姜片放在要进行艾灸的穴位上。使用艾条灸或者艾炷灸,在放置姜片的部位进行灸治。下面山东艾灸培训就给大家普及一下隔姜灸的施灸方法和注意事项,希望对大家有所帮助!
Ginger-separated moxibustion is a type of moxibustion. The specific method of operation is to cut ginger into five-cent coin-sized slices, prick small holes on ginger slices with needles, and then put ginger slices on the points to be moxibusted. Moxibustion with moxibustion stick or moxibustion with moxibustion cone was applied at the place where ginger tablets were placed. Next Shandong moxibustion training will give you a popularization of Ginger-separated Moxibustion Moxibustion methods and precautions, hoping to help you all!
施灸办法:选取新颖老姜一块,将老姜切成厚约0.3cm的姜片(姜片大小可依据所选穴位部位和选用的艾炷的大小而定),然后用三棱针将姜片穿刺数孔,以便热力传导。
Moxibustion method: Choose a new ginger piece, cut it into ginger slices about 0.3 cm thick (the size of ginger slices can be determined by the location of the selected acupoints and the size of the selected moxa cone), and then puncture the ginger slices into several holes with a triangular needle for thermal conduction.
施灸时,把所备姜片放在所选的穴位上,上置大或中等艾炷,再用线香火点燃艾炷停止施灸。等到患者感到部分有灼痛感时,可略略提起姜片,稍停放下再灸,或者改换艾炷再灸。
When applying moxibustion, put all ginger slices on the selected acupoints, put large or medium moxa cone on them, and then light moxa cone with thread incense fire to stop moxibustion. When some patients feel burning pain, they can slightly mention ginger tablets, stop and put down moxibustion, or change moxibustion Bing to moxibustion.
普通每次施灸3~10壮(倡议奇数),以灸处呈现汗湿红晕现象而不起泡为度,每日1次,7~10次为1疗程。灸毕可用正红花油涂于施灸部位,既能够防皮肤灼伤,又能够加强艾灸活血化瘀,散寒止痛成效。
山东艾灸培训
Ordinary moxibustion 3-10 strong (odd number) every time, to moxibustion at the presence of sweat, dampness and red halo phenomenon without blistering degree, once a day, 7-10 times as a course of treatment. After moxibustion, Honghua oil can be applied to the moxibustion site, which can not only prevent skin burns, but also strengthen the effect of moxibustion on activating blood circulation and removing blood stasis, dispelling cold and relieving pain.
注意事项:
Matters needing attention:
1.隔姜灸所用的生姜应为新颖的老姜,且宜现切现用,不可选用干姜或嫩姜。
1. The ginger used in Ginger-separated Moxibustion should be fresh ginger, and should be cut to use now, not dried ginger or tender ginger.
2.所切姜片的厚薄,应以所灸部位和所患病证而定。如面部为较为敏感的部位,姜片可切厚些;如所患急性或疼痛性病证,姜片可切得薄一些。
2. The thickness of ginger slices should be determined by the location of moxibustion and the syndrome. If the face is a more sensitive part, ginger slices can be sliced thicker; if suffering from acute or painful venereal diseases, ginger slices can be sliced thinner.
3.若在施灸过程中不慎灼伤皮肤,致使皮肤起透明发亮的水泡,须留意避免感染,处置办法可参照无瘢痕灸法。
3. If the skin is burned carelessly in the course of moxibustion, resulting in transparent and shiny blisters on the skin, care should be taken to avoid infection. The treatment method can refer to scarless moxibustion.
4.施灸后宜暂避风吹,或以干毛巾覆之轻揉,使其汗孔闭合,勿感外邪,以利恢复。如灸面部神经麻木,应在灸后一小时内少说话,不喝水,不吃东西,安静休息,以便快速康复。
4. After moxibustion, it is advisable to temporarily avoid the wind or gently rub with a dry towel to close the sweat holes and avoid exogenous pathogens so as to facilitate recovery. If facial nerve numbness is caused by moxibustion, one hour after moxibustion, we should talk less, drink no water, eat no food and rest quietly in order to recover quickly.
好了,今天由山东艾灸培训带来的精彩内容就给大家介绍到这里了,希望通过我们的讲解对大家有所帮助!我们的官网是:http://www.zyajpx.com!谢谢大家的支持!
Okay, today, the wonderful content of Shandong moxibustion training will be introduced to you here. I hope that our explanation will be helpful to you all! Our official website is: http://www.zyajpx.com! Thank you for your support!
 
QQ在线咨询
售前咨询热线
18678838465